Какую роль на постсоветскиом пространстве играет русский язык? Ведёт ли он к потере национальной идентичности?
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
ПодписатьсяОб этом в программе «Диалоги с Макаренко» рассуждает народный артист Украины, поэт-песенник, телеведущий, сценарист, художественный руководитель киевского театра «Личности» Петро Мага.
«Когда кто-то берётся решать, кто лучше на этой планете, а кто хуже, когда кто-то начинает «оптимизировать» народы в одно целое – становится страшно. Например, на территории Африки очень легко решить, даже если нет границы, в Уганде ты или в Конго. В Уганде говорят на суахили, и к тому же знают английский. А в Конго говорят по-французски. Мне говорят: ты всегда за украинский язык, ты против русского. Я говорю: люди добрые, поймите меня. Я не видел носителей русской культуры, которые приехали в Таджикистан и принялись учиться у таджиков таджикскому. Или у грузин – грузинскому, или у казахов - казахскому», - говорит Мага.
По его словам, русские учили другие народы своему языку именно чтобы оптимизировать их. А если они все знают один язык, то во многих вещах можно с ними не церемониться. Национальная идентификация при этом исчезает. Например, казахи, которых можно встретить за границей, уже совершенно не говорят по-казахски – их оптимизировали, и они утрачивают свою идентичность.
«В Беларуси, обращаясь к белорусскому народу, говорят по-русски. Этот народ тоже утрачивает свою идентичность. Так же, как и команчи, делавары, минги, гуроны, дакота – все они говорят по-английски», - проводит параллель Петро Мага.
Также Мага назвал обстоятельства, которые вредят развитию государства.