Между украинским и белорусским языками разница – 16 процентов. Между украинским и русским – 36, между украинским и польским – 30. Об этом в программе Евгения Рыбчинского «Ще не вмерла» рассказал украинский политик, заместитель главы Секретариата ВО «Свобода» Руслан Кошулинский.
Подпишись на наш Viber: новости, юмор и развлечения!
Подписаться«Если бы мы не имели в информационном пространстве русского языка, мы бы его не понимали. Если вы пообщаетесь с украинской диаспорой, которая не имеет ее в пространстве – она его не понимает. То есть там ближе даже польский, а белорусский мы вообще не понимаем», - утверждает он.
Ведущий добавляет, что американская диаспора украинцев не понимает почти 50 процентов украинских слов.
«Мы говорим о том, что есть украинскость и частица украинцев в спорте, и те не этнические украинцы, которые привели к развитию Украины. Например, Шевелев, этнический немец, без него украинский язык – ну, очень сложно. Агатангел Крымский. И таких примеров много. Есть люди, которые этнически не украинцы, но которые отдают свою жизнь, свое творчество и свое умение для того, чтобы максимально определиться, живя на этой земле, почитая тех людей, уважая тех людей», - соглашается Кошулинский.
Он продолжает: «Любить людей и народ очень трудно, я не требую этого. Но я требую хотя бы уважения. Уважения к земле, где ты живешь, к людям, среди которых ты живешь. А если ты еще и этнический украинец – ну, то имей уважение к своим предкам, которых уничтожали и убивали только за то, что они – этнические украинцы. Я уже не говорю о голодоморах, об убийствах», - говорит Кошулинский.
Напомним, Фавориты на выборах народного депутата в «Буковельском» округе меняются – политтехнолог.
Как сообщал портал Знай.uа, Скандальную Фарион судят за мову, львовяне пришли под стены: "Оскорбила!".