Він придумує якісь речі, якісь образи, які сильніше, які не просто ображають, а влучають в саме яблучко, - Рибчинський про Невзорова

Тарас Шевченко у своїх текстах називав представників інших народностей, як би ми сьогодні сказали, неполіткоректно. Чому поет вдавався до таких прийомів і як до них ставитися у сучасному світі, пояснив Юрій Рибчинський, Герой України, поет і драматург, у циклі програми свого сина та журналіста, Євгена Рибчинського, «10 розмов з батьком: європейський вибір України».

Передусім Юрій Рибчинський зазначає, що сьогодні існує проблема надмірної ідеалізації представників красного письменства. «Всі люди на землі грішні», - каже він. Окрім того, кожен, зростаючи у певному середовищі, не може повністю позбутися в майбутньому його впливу.

Щодо неполіткоректних найменувань певних народів позиція Героя України така: ображаючи когось, ми дозволяємо у відповідь ображати і себе. Наприклад, якщо українець називає поляка ляхом, то і його можуть назвати малоросом. Так, у сучасному світі кожна людина розуміє, яка назва нації коректна, а яка – ні.

З іншого боку, завжди потрібно зважати на історичний контекст. Якщо говорити про Шевченка чи Пушкіна, пояснює Рибчинський, то в певних випадках іншого виходу й не було. Це стосується слова «жид», єдиного у той час на позначення відповідної народності. Слово ж «єврей» з’явилося пізніше зі значенням чужої людини і саме тоді слово «жид» отримало негативне забарвлення. Але у сучасному світі все відносно, драматург нагадує, що й сьогодні у польській мові функціонує лише слово «жид» без жодних аналогів.

Популярні новини зараз
Головне за 24 квітня: бунт українців у Польщі, трагедія Каті Репяхової, важливий день та різке підвищення цін Червень принесе не лише тепло, а й гроші: хто отримає нову пенсію Комунальники масово подають до суду на неплатників: яка заборгованість вважається критичною Які електроприлади "тягнуть" найбільше - зараз це дуже важливо знати
Показати ще

Та Шевченко жив не у 21 столітті і його мовлення цілком відповідає його ж епосі. Євген Рибчинський переконаний, що сьогодні й Кобзар би коректно підбирав слова до своїх текстів. Батько журналіста погоджується із цією тезою, але лише частково. «"Москаль" він би вживав», - переконаний Рибчинський з огляду на теперішню ситуацію в Україні. З іншого боку, він не бачить у таких прийомах і нічого принципового: «Це дуже по-дитячому і дуже наївно». Мовляв, росіянин чи москаль – різниця не значна.

На противагу образливим назвам націй у Шевченка Герой України ставить висловлення Олександра Невзорова (російський журналіст і публіцист – ред.). «Він придумує якісь речі, якісь образи, які сильніше, які не просто ображають, а влучають в саме яблучко», - коментує поет.

Нагадуємо, Рибчинський розповів про факти, які дізнався з архіву Шевченка у музеї О. Пушкіна.

Раніше Знай.uа повідомляв про те, що першою цивілізованою жінкою Київської Русі була княгиня Ольга.

https://www.youtube.com/watch?v=4GiqjsXj9tY&feature=youtu.be