Методи цензури та заборони певної літератури у 21 столітті не можливі: сучасні технології дозволяють отримати доступ до будь-чого завдяки одному натиску кнопки.

Так заявив у програмі Геннадія Друзенка «Конституційна кухня» журналіст Юрій Макаров.

«Небезпека від обмежень та наступу на свободу слова в Україні фактично перебільшена», - зазначає гість програми. На його думку, в Україні існує проблема із наповненістю полиць книгарень проросійськими текстами, наприклад, про десантників РФ. Макаров називає такі книги мотлохом, а не літературою, а їхню наявність в Україні у часи війни - взагалі аморальною.

Журналіст звертає увагу, що війна України з Росією почалася набагато раніше, аніж 2014 року. Тоді її фаза стала лише гострою, а до того – вона була холодною, але була. Мовляв, коли Єльцин зізнався, що щоранку думає про Україну, тоді почалася загарбницька політика Росії у цьому напрямку.

Війна залишає свій відбиток і у сфері літератури та видавничої діяльності. Сам Макаров ніколи не мав сумнівів щодо необхідності заборонити літературу з Росії. «Я би просто перекрив кисень», - коментує він. Так, імпорт літератури з країни-агресора та окупанта, каже журналіст, нісенітниця.

Популярні новини зараз
Путін готує замах на Лукашенка, щоб захопити Білорусь: залишилися лічені дні Єлизавета II пішла з життя від раку, в королівській родині зважилися на правду: "Часто вражає людей похилого віку" "Жити до зарплати, знущаються...": українці з картками "ПриватБанку" втрачають все, нульові баланси Як схуднути за місяць на 5 кг без спорту? Прості поради, щоб зустріти Новий 2023 рік в ідеальній формі
Показати ще

Інше питання – технічна література: на думку гостя програми, її варто сьогодні читати англійською. Щодо гуманітаристики, то зараз в Україні і здійснюють її переклади, і видають. У такому разі заборона на імпорт літератури з Російської Федерації стане лише поштовхом для розвитку української видавничої справи.

«Я вже мовчу про скандал із забороною ввозу Булгакова, у росіян була істерика», - нагадує він. Тим не менш, російських класиків й так видає маса українських видавництва, окрім того, все є в онлайн-доступі. Та все ж таки привозити книги з Росії у такий час – це вважає, Мараков, приниження для держави. Натомість можна згадати, як ще 10 років тому їх привозили та оцінювали за вагою, як одяг у секонд-хендах.

Нагадуємо, Шевченко розповів про разючі відмінності української та американської правничих систем.

Раніше Знай.uа повідомляв про те, що українська влада готує масштабний призов у разі вторгнення РФ.

https://www.youtube.com/watch?v=l0SXCf2mTVw&feature=youtu.be